マタイ受難曲 2025年の公演に向けて

音楽
[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

こんにちは、
よしおです。

6月からマタイ受難曲を歌いたいために2025年の公演を目指している合唱団に入団しました。

実は、2019年7月に一度「マタイ受難曲」の合唱団の一員としてステージに上がっています。しかし、当時は会社員をやっていたこともあり、なかなか自習の時間が取れず、中途半端に終わったことを後悔していました。

話は長くなるので、詳しい説明は省きますが、同じ先生が指導しているもっと身近にある合唱団で、歌い直すことにしたのです。

肝心の発音は、なんとGoogle Chromeの使い機能である、Read Aloudを使えば、ドイツ語の発音で読み上げてくれるんですね。

Dies ist ein Text aus der Matthäus-Passion

Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen,
Sehet -Wen? -den Bräutigam,
Seht ihn -Wie? -als wie ein Lamm!
Sehet, -Was? -seht die Geduld,
Seht -Wohin? -auf unsre Schuld;
Sehet ihn aus Lieb und Huld
Holz zum Kreuze selber tragen!

来たれ 汝ら 娘たちよ 助けよ 私が 訴える・嘆く※
見よ -誰を? -花婿を。
彼を見よ -どのような? -子羊のような!
見よ -何を? -彼の忍耐を。
留意せよ -どこに? -私たちの罪に。
彼を見よ。愛と慈しみの故に、
自ら十字の木柱を背負っている(彼を)!

O Lamm Gottes, unschuldig
am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
allzeit erfunden geduldig,
wiewohl du warest verachtet.
All’ Sünd’ hast du getragen,
sonst müssten wir verzagen.
Erbarm dich unser, o Jesu!

おお、神の子羊よ、罪無くして
常に、企みにあっても、耐え忍ばれた
あなたはどんなに侮られたにもかかわらず。
全ての罪をあなたは背負われた。
さもなければ私達は絶望していたに違いない。
私たちを憐れんでください、おおイエスよ!

O Mensch, bewein dein’ Sünde groß,
darum Christus sein’s Vaters Schoß
äußert und kam auf Erden;
von einer Jungfrau rein und zart
für uns er hie geboren ward,
er wollt’ der Mittler werden

Den Toten er das Leben gab
und legt’ dabei all’ Krankheit ab,
bis sich die Zeit herdrange,
dass er für uns geopfert würd’,
trüg’ unsrer Sünden schwere Bürd’
wohl an dem Kreuze lange.

人間よ、罪を悔い改めよ、
だからキリストは父の懐で
そして地上に来られた;
純粋で優しい処女から
私たちのために、ここにお生まれになった、
私たちのために、清らかで優しい処女を産んで、この地にお生まれになった。

死者にいのちを与え
そうすることで、すべての病を捨て去られた、
その時が来るまで、
私たちのために犠牲になるために、
私たちの罪の重荷を負われた。
長い間、十字架の上で。

Read Aloudの設定方法
1.Chromeのウェブストアを開く
2.ストア内でRead Aloudを検索する
3.Read AloudをChromeに追加する
4.拡張機能を追加します
5.設定完了です。
6.読み上げてほしい文章を指定します
7.範囲指定したままRead Aloudをクリックします
8.英語で読み上げてくれます

chrome ウェブストア「Read Aloud: テキスト読み上げ音声リーダー」

こちらがgoogleのサイトで設定の説明をしています。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました